Mesmo se você pegou alguns coreanos de K-Dramas e K-pop, o idioma usado em dramas históricos é uma besta totalmente diferente. Entre as palavras coreanas arcaicas e a multidão de títulos reais confusos (qual é a diferença entre um príncipe herdeiro e um grandioso, afinal?) Há muitas frases coreanas que são completamente exclusivas dos sageuks. Então, para todos os amantes de drama histórico por aí, aqui está uma coleção de algumas das palavras, frases e títulos mais importantes que você encontrará em Sageuk Land!
1. In
Uma das pessoas mais importantes de um Sageuk, se você não pudesse dizer pelas elaboradas vestes e capacete sofisticado. Ah, e o trono.
2. Wang-myeong/Go-myeong
Esta é a última proclamação que o rei entrega antes de morrer, incluindo sua vontade e decreto de sucessão: em outras palavras, quem ele nomeia para tomar seu lugar no trono!
3. Manse - Hurra!
Manse! é uma exclamação triunfante que basicamente significa viva! No entanto, originalmente se traduz em dez mil anos (만 significa dez mil) e foi historicamente usado para desejar uma vida longa ao rei. É por isso que você pode ouvir as pessoas gritarem Manse, Manse, Manmannse! Quando um novo rei sobe ao trono. É também um bela droga dezessete canção .

OBSESSÕES IRRACIONAIS-GOTTCHA78
4. Wangbi/Daebi (Rainha/Preparação) - Rainha/Rainha Vowager
Wangbi (왕비) denota uma atual esposa do rei, enquanto Daebi (대비) é uma rainha viúva: a esposa de um rei falecido. Como a rainha viúva é geralmente a mãe do atual rei, você pode vê -la endereçada como rainha mãe em legendas. Se um rei é jovem demais para subir o trono, a rainha -mãe geralmente atua como governante em seu lugar!

Jeonnha/Mama (Charge/Mama) - Sua Majestade/Alteza Real
Essas frases podem ser usadas com ou em vez dos títulos da Royals como uma maneira de abordá -las. É por isso que você costuma ouvir as pessoas chamarem o rei Jeonnha (Sua Majestade) ou se dirigem a uma rainha como Daebi-Mama (대비마마 대비마마). Pyeha (폐하) é outra maneira comum de dizer sua majestade.
6. Gama (Kama) - Palanquin
Porque a realeza e os nobres dificilmente se pode esperar andar lugares!

7. Wangseja (príncipe) - príncipe herdeiro
O (geralmente alto, bonito e carismático) que algum dia subirá ao trono! O filho mais velho do rei, o príncipe herdeiro é chamado Wonja (원자 원자) antes de assumir oficialmente o título de Wangseja. Este título é frequentemente reduzido para apenas Seja (세자 세자 세자) e, juntamente com Jeoha (저하, que significa sua Alteza Real) para fazer o título frequentemente ouvido Seja-Jeoha (세자저하).
Park Bo Gum usa a peça tradicional do príncipe herdeiro da luz da lua desenhada pelas nuvens: uma túnica azul com um emblema de dragão na frente.
8. Seong-eun-i mang-geuk-ha-ha-monida-your graça é imensurável
Este é um bocado! Mas é uma frase importante que as pessoas usam para agradecer ao rei por seu louvor, presentes ou até misericórdia se ele lidar com um castigo generosamente leve.
9. Nanjang-hyeong (anão)-fllogando
Falando em punição, aqui está brutal que você verá em alguns sageuks. O destinatário é espancado com paus, geralmente enquanto enrolado em um tapete de palha. Embora não seja uma sentença de morte, Nanjang-hyeong poderia resultar em morte, dependendo do número de acertos.

10. Daegun - Grand Prince
Só pode haver um príncipe herdeiro, e os outros filhos do rei com uma rainha são chamados Daegun (대군 대군), ou Grand Prince. Eles são frequentemente abordados com o termo Daegam (대감 대감), o que significa sua excelência.
Yoon Shi Yoon é um Daegun deslumbrante no drama atualmente no Grand Prince!
11. Gongju - Princesa
Enquanto os dramas tendem a se concentrar nas dificuldades dos príncipes e de seus amantes, não podemos esquecer as princesas! Uma princesa que é a filha do rei com uma rainha é chamada Gongju, ou muitas vezes Gongju-Mama (공주마마).
12. Agasshi - jovem, senhorita
Muitas vezes, você ouve servos e empregadas se dirigindo à filha de uma casa nobre como Agasshi, ou a versão abreviada Asshi (아씨 아씨).
Yoona é um pitoresco Agasshi em O rei ama .
13. Nu-i/orabeoni
Você pode estar familiarizado com Noona e Oppa, os termos coreanos, respectivamente, que um garoto usa para se dirigir a uma garota mais velha e uma garota para se dirigir a um garoto mais velho. No entanto, você não encontrará esses termos em sageuks-em vez disso, ouvirá o termo arcaico Nu-i (누이) para Noona e Orabeoni (오라버니 오라버니) para o Oppa.
Ensolarado ( Terá em con ) de Goblin Dirigam -se a Kim Shin como Orabeoni em vez de Oppa - provavelmente um hábito restante de sua vida passada em Goryeo!
14. Yamato ( The yangban were the elite ruling class in the Joseon Dynasty: all the officials and scholars who had a stake in the government. In K-dramas, this includes the good nobles who advise the king and help the royal family… but also the bad ones who try to seize power!

15. Baek-seong (백성)-os sujeitos, pessoas
Com toda a política e esquemas do Palace em Sageuks, geralmente é fácil esquecer que nem todos naquela época eram um príncipe ou princesa. Havia também pessoas comuns: todos os assuntos do reino!

16. Gol-pum-je-do
O sistema de classificação óssea era um sistema de castas na antiga Silla que segregou a sociedade com base na relação das pessoas com o trono. O posto principal, ossos sagrados (Seonggol/성골), eram aqueles que estavam diretamente relacionados à realeza de ambos os lados de sua família, enquanto um verdadeiro osso (Jingol/진골) estava relacionado à realeza através de apenas um dos pais. Havia pelo menos cinco fileiras adicionais que determinaram quais empregos as pessoas podiam ter, com quem podiam se casar e até quais roupas eles poderiam usar.
Alguns dos rapazes de Hwarang lutou com o conflito causado pelo sistema rígido de castas.
17. Hwarang - Cavaleiros Florosos
Os meninos flores originais (HWA/화 podem significar flor), os Hwarang eram um grupo de homens jovens no período de Silla que foram treinados em cultura, artes marciais e várias atividades acadêmicas ... e também eram conhecidas por serem extraordinariamente bonitas, como o Hwarang no drama popular da KBS:

18. Gung (Gung) - Palácio
Onde toda a ação acontece! Para ser mais específico, diferentes partes do palácio têm nomes diferentes: a rainha vive no Palácio Central, ou Junggungjeon (중궁전), enquanto o príncipe herdeiro reside no Palácio Oriental (Donggung/동궁). Às vezes, esses realistas são chamados pelos nomes de seus palácios; O príncipe herdeiro, por exemplo, pode ser abordado como Donggung.

19. Gisaeng - cortesã
Um Gisaeng era uma artista e cortesã na dinastia Joseon. Nobres e realeza geralmente se apaixonam por seus encantos sedutores em sageuks, o que inevitavelmente causa algum problema no palácio!
Honey Lee faz um lindo gisaeng em Rebelde: Ladrão que roubou o povo .
20. Wangja/Gun (Príncipe/Gun) - Príncipe
Finalmente, os filhos nascidos do rei e uma concubina, assim como os filhos de Grand Princes, são chamados de armas (군 군) e abordados como sua excelência (Daegam/대감) esses príncipes, assim como os Grandes Príncipes, são simplesmente chamados de Wangja (왕자) até que tenham idosos o suficiente para o título.
Quanto mais príncipes, o Merrier! Até que eles comecem a brigar pelo trono, é isso.
Esperamos que você tenha aprendido algumas novas palavras e talvez alguma história coreana! Se você reconheceu alguma dessas palavras e frases, informe -nos nos comentários.
Hgordon Permanece acordado muito tarde nas noites da semana, maratona K-dramas e tentando acompanhar os mais recentes lançamentos do K-pop. Ela está atualmente ouvindo todas essas palavras em Grand Prince .
Atualmente assistindo: Mestre na casa , Grand Prince , e Tentado .
Ansioso para: Sr. Sunshine.
Dramas favoritos de todos os tempos: Scarlet Heart: Goryeo, Goblin , e Hwayugi .
The yangban were the elite ruling class in the Joseon Dynasty: all the officials and scholars who had a stake in the government. In K-dramas, this includes the good nobles who advise the king and help the royal family… but also the bad ones who try to seize power!

15. Baek-seong (백성)-os sujeitos, pessoas
Com toda a política e esquemas do Palace em Sageuks, geralmente é fácil esquecer que nem todos naquela época eram um príncipe ou princesa. Havia também pessoas comuns: todos os assuntos do reino!

16. Gol-pum-je-do
O sistema de classificação óssea era um sistema de castas na antiga Silla que segregou a sociedade com base na relação das pessoas com o trono. O posto principal, ossos sagrados (Seonggol/성골), eram aqueles que estavam diretamente relacionados à realeza de ambos os lados de sua família, enquanto um verdadeiro osso (Jingol/진골) estava relacionado à realeza através de apenas um dos pais. Havia pelo menos cinco fileiras adicionais que determinaram quais empregos as pessoas podiam ter, com quem podiam se casar e até quais roupas eles poderiam usar.
Alguns dos rapazes de Hwarang lutou com o conflito causado pelo sistema rígido de castas.
17. Hwarang - Cavaleiros Florosos
Os meninos flores originais (HWA/화 podem significar flor), os Hwarang eram um grupo de homens jovens no período de Silla que foram treinados em cultura, artes marciais e várias atividades acadêmicas ... e também eram conhecidas por serem extraordinariamente bonitas, como o Hwarang no drama popular da KBS:

18. Gung (Gung) - Palácio
Onde toda a ação acontece! Para ser mais específico, diferentes partes do palácio têm nomes diferentes: a rainha vive no Palácio Central, ou Junggungjeon (중궁전), enquanto o príncipe herdeiro reside no Palácio Oriental (Donggung/동궁). Às vezes, esses realistas são chamados pelos nomes de seus palácios; O príncipe herdeiro, por exemplo, pode ser abordado como Donggung.

19. Gisaeng - cortesã
Um Gisaeng era uma artista e cortesã na dinastia Joseon. Nobres e realeza geralmente se apaixonam por seus encantos sedutores em sageuks, o que inevitavelmente causa algum problema no palácio!
Honey Lee faz um lindo gisaeng em Rebelde: Ladrão que roubou o povo .
20. Wangja/Gun (Príncipe/Gun) - Príncipe
Finalmente, os filhos nascidos do rei e uma concubina, assim como os filhos de Grand Princes, são chamados de armas (군 군) e abordados como sua excelência (Daegam/대감) esses príncipes, assim como os Grandes Príncipes, são simplesmente chamados de Wangja (왕자) até que tenham idosos o suficiente para o título.
Quanto mais príncipes, o Merrier! Até que eles comecem a brigar pelo trono, é isso.
Esperamos que você tenha aprendido algumas novas palavras e talvez alguma história coreana! Se você reconheceu alguma dessas palavras e frases, informe -nos nos comentários.
Hgordon Permanece acordado muito tarde nas noites da semana, maratona K-dramas e tentando acompanhar os mais recentes lançamentos do K-pop. Ela está atualmente ouvindo todas essas palavras em Grand Prince .
Atualmente assistindo: Mestre na casa , Grand Prince , e Tentado .
Ansioso para: Sr. Sunshine.
Dramas favoritos de todos os tempos: Scarlet Heart: Goryeo, Goblin , e Hwayugi .